Bei translate-for-me tun wir das, was wir am besten können: wir arbeiten mit Sprache. Übersetzungen, Korrektur, Lektorat sowie die sprachliche Betreuung unserer Kunden (z.B. bei der Vorbereitung von Vorträgen) sowohl im Englischen als auch im Deutschen gehören zu unserem täglichen Aufgabenbereich.
Unsere Expertise liegt insbesondere auf den folgenden Gebieten:
Waste electrical and electronic equipment (WEEE)
(Nuclear) power plants (operation and maintenance, management systems, decommissioning); z.B. F.A. Sturm: "Efficient Operations - Intelligent Diagnosis and Maintenance" (VGB Power Tech 2003)
IT
Logistik
Bauwesen, z.B. Technische Due Diligence
Geisteswissenschaften, z.B. Ted Honderich: "Terrorismus für Humanität" (Kai Homilius Verlag 2004)
NLP, Coaching, Psychologie
translate-for-me arbeitet mit allen gängigen Microsoft Office Anwendungen sowie Open/Star Office, Acrobat, Wordfast und TRADOS.